{"id":647,"date":"2015-04-30T14:19:34","date_gmt":"2015-04-30T18:19:34","guid":{"rendered":"https:\/\/stage.new.openenglish.com.br\/blog-new\/?p=647"},"modified":"2023-03-06T19:54:37","modified_gmt":"2023-03-07T00:54:37","slug":"ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas Americano x Brit\u00e2nico: dois continentes, duas l\u00ednguas"},"content":{"rendered":"<p>Agora que voc\u00ea finalmente decidiu come\u00e7ar a <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/estudar-ingles-online\/\">estudar ingl\u00eas<\/a>, provavelmente deve ter se deparado com uma s\u00e9rie de op\u00e7\u00f5es de curso e abordagens diferentes do idioma. Uma das escolhas a serem feitas neste momento \u00e9 qual tipo de ingl\u00eas estudar: o americano ou o brit\u00e2nico?<\/p>\n<p>Antes de tomar uma decis\u00e3o, no entanto, \u00e9 preciso saber qual a diferen\u00e7a entre eles. Para muitas pessoas, as distin\u00e7\u00f5es s\u00e3o m\u00ednimas e, basicamente, se resumem a pron\u00fancia e sotaque.<\/p>\n<p>O sotaque mais pomposo \u00e9 geralmente associado ao ingl\u00eas brit\u00e2nico, caracterizado pela forma como as vogais s\u00e3o pronunciadas de maneira mais lenta e prolongada, quase como se a pessoa estivesse falando com algo na boca.\u00a0J\u00e1 o sotaque americano enfatiza o \u201cr\u201d mais arrastado e o som do \u201co\u201d n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o fechado.<\/p>\n<p>No entanto, se viajar para Nova Iorque, Texas ou Alabama, voc\u00ea ouvir\u00e1 sotaques bem distintos \u2013 todos eles considerados ingl\u00eas americano. Ent\u00e3o, apesar de ser uma das caracter\u00edsticas mais marcantes, as diferen\u00e7as entre o ingl\u00eas falado nos Estados Unidos e o ingl\u00eas do Reino Unido v\u00e3o muito al\u00e9m do sotaque.<\/p>\n<p>\u00c9 importante tamb\u00e9m levar em conta outros fatores que comp\u00f5e as l\u00ednguas tais como ritmo, cad\u00eancia, estrutura, gram\u00e1tica, grafia e vocabul\u00e1rio. Isto n\u00e3o quer dizer que se voc\u00ea optar por aprender um determinado tipo de ingl\u00eas, ficar\u00e1 completamente perdido no outro.<\/p>\n<p>As ra\u00edzes de ambos s\u00e3o as mesmas. Mas ao conhecer as diferen\u00e7as entre o ingl\u00eas americano e o brit\u00e2nico, voc\u00ea ter\u00e1 muito mais facilidade ao ler livros, assistir filmes e, especialmente, quando visitar os Estados Unidos ou a Inglaterra.<\/p>\n<p>Vamos ao que interessa, ent\u00e3o:<\/p>\n<h2><strong>Na Gram\u00e1tica<\/strong><\/h2>\n<p>Existem v\u00e1rias diferen\u00e7as fundamentais entre o ingl\u00eas brit\u00e2nico e o ingl\u00eas americano que v\u00e3o desde o uso das preposi\u00e7\u00f5es ao tempos e concord\u00e2ncias verbais, s\u00f3 para citar algumas. Aqui voc\u00ea ver\u00e1 algumas das mais relevantes:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Present Perfect x Simple Past<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Uma das principais diferen\u00e7as entre o ingl\u00eas brit\u00e2nico e o americano \u00e9 o uso de Present Perfect (have\/has + past participle). Enquanto no ingl\u00eas brit\u00e2nico ele aparece com bastante frequ\u00eancia, no ingl\u00eas americano \u00e9 mais comum o uso do Simple Past.<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<p>Em senten\u00e7as que contenham as palavras already, just e yet:<\/p>\n<h3>Brit\u00e2nico<\/h3>\n<p>Have you watched the 3<sup>rd<\/sup> season of House of Cards yet?<\/p>\n<h3>Americano<\/h3>\n<p>Did you watch the 3<sup>rd<\/sup> season of House of Cards yet?<\/p>\n<p><strong>Ou<\/strong><\/p>\n<p>Em senten\u00e7as que falam de uma a\u00e7\u00e3o no passado que tem efeito no presente:<\/p>\n<h3>Brit\u00e2nico<\/h3>\n<p>I can\u2019t find my wallet. Have you seen it?<\/p>\n<h3>Americano<\/h3>\n<p>I can\u2019t find my wallet. Did you see it?<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Have x Take:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Em situa\u00e7\u00f5es onde os verbos <em>have<\/em> ou <em>take<\/em> s\u00e3o usados com um substantivo que descreve uma a\u00e7\u00e3o<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<table width=\"591\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"304\"><strong>Ingl\u00eas Brit\u00e2nico<\/strong><\/td>\n<td width=\"288\"><strong>Ingl\u00eas Americano<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"304\">Why don\u2019t you go and have a shower?<\/td>\n<td width=\"288\">Why don\u2019t you go and take a shower?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"304\">I would love to have a bubble bath<\/td>\n<td width=\"288\">I would love to take a bubble bath<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"304\">I sorely need to have a holiday<\/td>\n<td width=\"288\">I desperately need to take a vacation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"304\">The baby is having a nap<\/td>\n<td width=\"288\">The baby is taking a nap<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"304\">You can have your rest after you\u2019re done here<\/td>\n<td width=\"288\">You can take your rest after you\u2019re done here<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<ul>\n<li><strong>Shall x Will<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>No ingl\u00eas brit\u00e2nico, quando estamos falando sobre o futuro, \u00e0s vezes usamos o <em>shall<\/em> no lugar de <em>will<\/em>. Exemplo:<\/p>\n<h3>Brit\u00e2nico<\/h3>\n<p>I shall be with you in a minute.<\/p>\n<h3>Americano<\/h3>\n<p>I will be with you in a minute.<\/p>\n<p>\u201cShall\u201d pode tamb\u00e9m ser usado, no ingl\u00eas brit\u00e2nico, em situa\u00e7\u00f5es onde estamos pedindo uma opini\u00e3o ou conselho. No ingl\u00eas americano, \u201cshall\u201d \u00e9 substitu\u00eddo por \u201cshould\u201d.<\/p>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<h3>Brit\u00e2nico<\/h3>\n<p>Shall I call the doctor?<\/p>\n<h3>Americano<\/h3>\n<p>Should I call the doctor?<\/p>\n<h2><strong>Na Grafia<\/strong><\/h2>\n<p>Tamb\u00e9m existem regras diferentes para a grafia das palavras em ingl\u00eas americano e brit\u00e2nico:<\/p>\n<ul>\n<li>Algumas palavras terminadas em \u201ctre\u201d, no ingl\u00eas brit\u00e2nico, terminam em \u201cter\u201d no ingl\u00eas americano.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<ul>\n<li>Brit\u00e2nico: theatre, centre<\/li>\n<li>Americano: theater, center<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Algumas palavras terminadas em \u201cour\u201d, no ingl\u00eas brit\u00e2nico, terminam em \u201cor\u201d no ingl\u00eas americano.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Exemplo:<\/p>\n<ul>\n<li>Brit\u00e2nico: <em>colour, labour <\/em>behaviour<\/li>\n<li><em>Americano: color, labor, <\/em>behavior<\/li>\n<\/ul>\n<p>H\u00e1 tamb\u00e9m alguns casos de diferen\u00e7as aleat\u00f3rias como estas a seguir:<\/p>\n<table width=\"416\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"208\"><strong>Ingl\u00eas Brit\u00e2nico<\/strong><\/td>\n<td width=\"208\"><strong>Ingl\u00eas Americano<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Catalogue<\/td>\n<td width=\"208\">Catalog<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Grey<\/td>\n<td width=\"208\">Gray<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Programme<\/td>\n<td width=\"208\">Program<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Analyse<\/td>\n<td width=\"208\">Analyze<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Pyjamas<\/td>\n<td width=\"208\">Pajamas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Mum<\/td>\n<td width=\"208\">Mom<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2><strong>No Vocabul\u00e1rio<\/strong><\/h2>\n<p>Por fim, chegamos a uma das mais reconhecidas diferen\u00e7as, al\u00e9m do sotaque: o vocabul\u00e1rio.<\/p>\n<p>Separamos uma pequena lista para voc\u00ea conhecer algumas palavras:<\/p>\n<table width=\"416\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"208\"><strong>Ingl\u00eas Brit\u00e2nico<\/strong><\/td>\n<td width=\"208\"><strong>Ingl\u00eas Americano<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Autumn<\/td>\n<td width=\"208\">Fall<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Flat<\/td>\n<td width=\"208\">Apartment<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Lift<\/td>\n<td width=\"208\">Elevator<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Bathroom<\/td>\n<td width=\"208\">Toilet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Underground<\/td>\n<td width=\"208\">Subway<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Pavement<\/td>\n<td width=\"208\">Sidewalk<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Film<\/td>\n<td width=\"208\">Movies<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Sweets<\/td>\n<td width=\"208\">Candy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Biscuit<\/td>\n<td width=\"208\">Cookies<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Chips<\/td>\n<td width=\"208\">French Fries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Rubbish<\/td>\n<td width=\"208\">Trash<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Petrol<\/td>\n<td width=\"208\">Gas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Postman<\/td>\n<td width=\"208\">Mailman<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Postcode<\/td>\n<td width=\"208\">Zip code<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Mobile Phone<\/td>\n<td width=\"208\">Cell Phone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"208\">Reception<\/td>\n<td width=\"208\">Front Desk<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Vale ressaltar que quando falamos em &#8220;diferente&#8221;, isto n\u00e3o significa de forma alguma errado. N\u00e3o d\u00e1 para dizer que o ingl\u00eas brit\u00e2nico \u00e9 mais correto ou o ingl\u00eas americano \u00e9 melhor \u2013 e vice-versa. Eles s\u00e3o apenas varia\u00e7\u00f5es de uma mesma l\u00edngua, que refletem as diferen\u00e7as culturais e hist\u00f3ricas dos povos que as falam.<\/p>\n<p>Hoje em dia, no entanto, \u00e9 mais comum estarmos em maior contato com o ingl\u00eas americano, uma vez que escutamos eles por todos os cantos, seja em filmes, seriados de TV, m\u00fasica e no trabalho.<\/p>\n<p><strong>Independentemente do seu tipo preferido, o importante \u00e9 <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/aprender-ingles\/\">aprender ingl\u00eas<\/a> com nativos! Assim, voc\u00ea pode perceber as peculiaridades da l\u00edngua que s\u00f3 quem tem o ingl\u00eas como l\u00edngua materna demonstram.<\/strong><\/p>\n<p>E na Open English, voc\u00ea pode aprender ingl\u00eas com professores nativos de diversos pa\u00edses que falam a l\u00edngua inglesa! Estados Unidos, Canad\u00e1, Inglaterra, ou\u00e7a diferentes sotaques e escolha aquele que deseja aprimorar!<\/p>\n<h2 id=\"title3\">Open English: aulas de ingl\u00eas com nativos<\/h2>\n<p>Com o <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/curso\/\">curso de ingl\u00eas online<\/a> da Open English, voc\u00ea vai <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/estudar-ingles-online\/\">estudar ingl\u00eas<\/a> no conforto de casa, sem precisar perder horas no tr\u00e2nsito. Basta acessar a sua plataforma para ter acesso a milhares de li\u00e7\u00f5es, exerc\u00edcios, atividades pr\u00e1ticas e fazer <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/aulas-de-ingles\/\">aulas de ingl\u00eas<\/a> com professores 100% nativos de l\u00edngua inglesa.<\/p>\n<p><strong>Al\u00e9m disso, vai interagir com alunos de todo o mundo e treinar seu ouvido para entender o ingl\u00eas falado por pessoas de diferentes nacionalidades <span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\">\ud83c\udf0f <\/span><\/span><\/strong><span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\">E mais!<\/span><\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Aulas ao vivo<\/b>\u00a0ilimitadas 24h por dia, 7 dias da semana\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f5d3.svg\" alt=\"\ud83d\uddd3\ufe0f\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><b>Professores nativos<\/b>\u00a0em ingl\u00eas para voc\u00ea aprender a pron\u00fancia correta das palavras\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f469-1f3fc-200d-1f3eb.svg\" alt=\"\ud83d\udc69\ud83c\udffc\u200d\ud83c\udfeb\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><b>Plataforma completa<\/b>\u00a0com li\u00e7\u00f5es, exerc\u00edcios e muita atividade pr\u00e1tica\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f469-1f3fb-200d-1f4bb.svg\" alt=\"\ud83d\udc69\ud83c\udffb\u200d\ud83d\udcbb\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/teste-nivel-ingles\/\">Teste de n\u00edvel de ingl\u00eas gratuito<\/a>\u00a0para voc\u00ea come\u00e7ar do lugar certo\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f51d.svg\" alt=\"\ud83d\udd1d\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><b>Turmas reduzidas<\/b>\u00a0para voc\u00ea aproveitar ao m\u00e1ximo o tempo de aula;<\/li>\n<li>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/ingles-instrumental-tecnico\/\">Ingl\u00eas instrumental<\/a>\u00a0para aprender as express\u00f5es mais comuns na sua \u00e1rea profissional e mais!<\/li>\n<\/ul>\n<p>N\u00e3o espere mais! Clique no bot\u00e3o abaixo e aproveite nosso\u00a0<a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/preco\/\">pre\u00e7o<\/a> promocional!<\/p>\n<p><strong><a class=\"oe-btn\" href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/curso\/\"> Quero saber mais<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Agora que voc\u00ea finalmente decidiu come\u00e7ar a estudar ingl\u00eas, provavelmente deve ter se deparado com uma s\u00e9rie de op\u00e7\u00f5es de curso e abordagens diferentes do idioma. Uma das escolhas a serem feitas neste momento \u00e9 qual tipo de ingl\u00eas estudar: o americano ou o brit\u00e2nico? Antes de tomar uma decis\u00e3o, no entanto, \u00e9 preciso saber [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":49,"featured_media":819,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"post-2021.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[26,127],"tags":[],"class_list":["post-647","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprenda-ingles","category-pronuncia"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Palavras em ingles - Ingles britanico x americano | Open English<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Algumas palavras em ingl\u00eas, como lixo, s\u00e3o diferentes na Inglaterra e nos EUA (garbage e trash). Essa \u00e9 apenas uma das diferen\u00e7as entre ingl\u00eas brit\u00e2nico x americano.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Palavras em ingles - Ingles britanico x americano | Open English\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Algumas palavras em ingl\u00eas, como lixo, s\u00e3o diferentes na Inglaterra e nos EUA (garbage e trash). Essa \u00e9 apenas uma das diferen\u00e7as entre ingl\u00eas brit\u00e2nico x americano.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Blog Open English\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-04-30T18:19:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-07T00:54:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"850\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"350\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Arturo Barrera\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Arturo Barrera\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/\"},\"author\":{\"name\":\"Arturo Barrera\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162\"},\"headline\":\"Ingl\u00eas Americano x Brit\u00e2nico: dois continentes, duas l\u00ednguas\",\"datePublished\":\"2015-04-30T18:19:34+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T00:54:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/\"},\"wordCount\":1213,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Aprender Ingl\u00eas\",\"Pron\u00fancia\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/\",\"name\":\"Palavras em ingles - Ingles britanico x americano | Open English\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg\",\"datePublished\":\"2015-04-30T18:19:34+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T00:54:37+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162\"},\"description\":\"Algumas palavras em ingl\u00eas, como lixo, s\u00e3o diferentes na Inglaterra e nos EUA (garbage e trash). Essa \u00e9 apenas uma das diferen\u00e7as entre ingl\u00eas brit\u00e2nico x americano.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg\",\"width\":850,\"height\":350},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Ingl\u00eas Americano x Brit\u00e2nico: dois continentes, duas l\u00ednguas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/\",\"name\":\"Blog Open English\",\"description\":\"Aprende Ingles con Open English\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162\",\"name\":\"Arturo Barrera\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png\",\"caption\":\"Arturo Barrera\"},\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/author\/arturo-barrera\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Palavras em ingles - Ingles britanico x americano | Open English","description":"Algumas palavras em ingl\u00eas, como lixo, s\u00e3o diferentes na Inglaterra e nos EUA (garbage e trash). Essa \u00e9 apenas uma das diferen\u00e7as entre ingl\u00eas brit\u00e2nico x americano.","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Palavras em ingles - Ingles britanico x americano | Open English","og_description":"Algumas palavras em ingl\u00eas, como lixo, s\u00e3o diferentes na Inglaterra e nos EUA (garbage e trash). Essa \u00e9 apenas uma das diferen\u00e7as entre ingl\u00eas brit\u00e2nico x americano.","og_url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/","og_site_name":"Blog Open English","article_published_time":"2015-04-30T18:19:34+00:00","article_modified_time":"2023-03-07T00:54:37+00:00","og_image":[{"width":850,"height":350,"url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Arturo Barrera","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Arturo Barrera","Est. tempo de leitura":"6 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/"},"author":{"name":"Arturo Barrera","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162"},"headline":"Ingl\u00eas Americano x Brit\u00e2nico: dois continentes, duas l\u00ednguas","datePublished":"2015-04-30T18:19:34+00:00","dateModified":"2023-03-07T00:54:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/"},"wordCount":1213,"image":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg","articleSection":["Aprender Ingl\u00eas","Pron\u00fancia"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/","name":"Palavras em ingles - Ingles britanico x americano | Open English","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg","datePublished":"2015-04-30T18:19:34+00:00","dateModified":"2023-03-07T00:54:37+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162"},"description":"Algumas palavras em ingl\u00eas, como lixo, s\u00e3o diferentes na Inglaterra e nos EUA (garbage e trash). Essa \u00e9 apenas uma das diferen\u00e7as entre ingl\u00eas brit\u00e2nico x americano.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2015\/04\/Diferencias-entre-ingl\u00e9s-americano-e-ingl\u00e9s-brit\u00e1nico-1.jpg","width":850,"height":350},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/ingles-americano-x-britanico-dois-continentes-duas-linguas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Ingl\u00eas Americano x Brit\u00e2nico: dois continentes, duas l\u00ednguas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/","name":"Blog Open English","description":"Aprende Ingles con Open English","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162","name":"Arturo Barrera","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png","caption":"Arturo Barrera"},"url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/author\/arturo-barrera\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=647"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/819"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=647"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=647"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=647"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}