{"id":3616,"date":"2022-03-19T13:00:55","date_gmt":"2022-03-19T17:00:55","guid":{"rendered":"https:\/\/stage.new.openenglish.com.br\/blog-new\/pt-br\/?p=3616"},"modified":"2023-03-06T19:52:14","modified_gmt":"2023-03-07T00:52:14","slug":"vocabuario-de-futebol-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/","title":{"rendered":"Descubra o vocabul\u00e1rio de futebol em ingl\u00eas e suas express\u00f5es \u26bd"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Ah, o futebol\u2026 Inventado pelos ingleses, o esporte mais popular do mundo ganhou muita vida e produziu alguns dos seus maiores craques por aqui, em terras brasileiras. E se voc\u00ea \u00e9 f\u00e3 do esporte e estudante de ingl\u00eas, <\/span><b>nada mais natural do que ter o vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas na ponta da l\u00edngua, certo? \u26bd<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ent\u00e3o, pode ficar tranquilo que hoje \u00e9 dia de tirar de letra e marcar um gola\u00e7o. Nossa aula futebol\u00edstica de hoje ser\u00e1 dividida em duas partes. Na primeira, logo abaixo, vamos falar das express\u00f5es idiom\u00e1ticas. S\u00e3o as palavras e express\u00f5es do futebol em ingl\u00eas que, normalmente, n\u00e3o podemos traduzir, mas podemos explicar o sentido.\u00a0<\/span><\/p>\n\r\n\t\t<div id=\"cp_popup_id_9216\" class=\"cp-popup-container cp-popup-live-wrap cp_style_9216 cp-module-inline cpro-open \" data-style=\"cp_style_9216\" data-module-type=\"inline\" data-class-id=\"9216\" data-styleslug=\"in-content-promo-banner-700x300-3\">\r\n\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t<div class=\"cp-popup-wrapper cp-manual cp-popup-inline  \"  >\r\n\t\t\t\t<div class=\"cp-popup  cpro-animate-container \">\r\n\r\n\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t<input type='hidden' class='panel-settings' data-style_id= '9216' data-section='configure' value='{&quot;show_for_logged_in&quot;:&quot;1&quot;,&quot;hide_on_device&quot;:&quot;&quot;}' ><input type='hidden' class='panel-rulesets' data-style_id= '9216' data-section='configure' value='[]' ><style id='cp_popup_style_9216' type='text\/css'>.cp_style_9216 .cp-popup-content {font-family:Verdana;font-style:Normal;font-weight:Normal;}.cp_style_9216 .cp-popup-content{ border-style:none;border-color:#e1e1e1;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:3px 3px 3px 3px;mobile-breakpoint:767;}.cp_style_9216 #panel-1-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #panel-1-9216 { }.cp_style_9216 .cp-popup-content { width:700px;height:300px;background-color:#fff;}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9216 .cp-popup-content{ border-style:none;border-color:#e1e1e1;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:3px 3px 3px 3px;mobile-breakpoint:767;}.cp_style_9216 #panel-1-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #panel-1-9216 { }.cp_style_9216 .cp-popup-content { width:320px;height:137px;background-color:#fff;}}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field{ font-family:inherit;font-style:inherit;font-weight:inherit;text-transform:none;font-size:13px;letter-spacing:0;text-align:left;color:#666;background-color:#fff;border-style:solid;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:1px 1px 1px 1px;border-color:#bbb;active-border-color:#666;padding:0px 10px 0px 10px;}.cp_style_9216 #form_field-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #form_field-9216 placeholder { color:#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='radio'], .cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='checkbox'] {color:#666;background-color:#fff;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field:focus {border-color: #666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-webkit-input-placeholder {color:#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-moz-placeholder  {color:#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody button:hover { background :#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody .is-selected .pika-button { background :#666;box-shadow : inset 0 1px 3px #666;}.cp_style_9216 #form_field-9216 { }@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field{ font-family:inherit;font-style:inherit;font-weight:inherit;text-transform:none;font-size:6px;letter-spacing:0;text-align:left;color:#666;background-color:#fff;border-style:solid;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:1px 1px 1px 1px;border-color:#bbb;active-border-color:#666;padding:0px 10px 0px 10px;}.cp_style_9216 #form_field-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #form_field-9216 placeholder { color:#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='radio'], .cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='checkbox'] {color:#666;background-color:#fff;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field:focus {border-color: #666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-webkit-input-placeholder {color:#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-moz-placeholder  {color:#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody button:hover { background :#666;}.cp_style_9216 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody .is-selected .pika-button { background :#666;box-shadow : inset 0 1px 3px #666;}.cp_style_9216 #form_field-9216 { }}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { width:700px;height:300px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-style:none;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-style:none;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-color:#757575;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-color:#757575;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target > .cp-close-link { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target > .cp-close-image { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-rotate-wrap{ transform:rotate( 0deg);}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target:hover ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 { left: -2px;top: 2px;z-index:2;}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { width:320px;height:137px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-style:none;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-style:none;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-color:#757575;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-color:#757575;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target > .cp-close-link { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target > .cp-close-image { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-rotate-wrap{ transform:rotate( 0deg);}.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target:hover { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 .cp-target:hover ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9216 #cp_image-3-9216 { left: -1px;top: 1px;z-index:2;}}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9216 .cp-invisible-on-mobile {display: none !important;}}<\/style>\r\n\t\t\t\t\t<div class=\"cp-popup-content cpro-active-step  cp-inline    cp-middle  cp-panel-1\"   data-overlay-click =\"1\" data-title=\"OE Adult Brazil In-Content Curso Banner 700\u00d7300\" data-module-type=\"inline\"  data-step=\"1\"  data-width=\"700\" data-mobile-width=\"320\" data-height=\"300\" data-mobile-height=\"137\" data-mobile-break-pt=\"767\" data-popup-position=\"middle\" data-mobile-responsive=\"yes\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t<div class=\"cpro-form-container\">                             \r\n\t\t\t\t\t\t<div id=\"cp_image-3-9216\" class=\"cp-field-html-data   cpro_count_conversion oeabr-cursobnr cp-none cp-image-ratio\" data-type=\"cp_image\"  data-action=\"goto_url\" data-step=\"1\" data-redirect=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/curso\/\" data-redirect-target=\"_self\"   >\r\n\t<div class=\"cp-rotate-wrap\">\r\n\t\t<div class=\"cp-image-main\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"300\" data-cp-src=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2022\/11\/700px-x-300px-Banner-Curso-de-Ingles-Online-Blog-v001-1.jpg\" class=\"cp-img-lazy cp-target cp-field-element cp-image\" name=\"cp_image-3\" alt=\"Banner-Curso-de-Ingles-Online-Blog-v001- (1)\" src=\"\">\r\n\t\t\t<div class=\"cp-field-shadow\"><\/div>\r\n\t\t<\/div>\r\n\t\t\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\t\t\t\t\t\t\t<\/div>              \r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t<\/div><!-- .cp-popup-content -->\r\n\t\t\t\t\t\t      \r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"param[date]\" value=\"May 19, 2026\" \/>\r\n\t\t<input type='text' class='cpro-hp-field' name='cpro_hp_field_9216' value=''>\r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"action\" value=\"cp_v2_notify_admin\" \/>\r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"style_id\" value=\"9216\" \/>\r\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div><!-- .cp-popup-wrapper -->\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t<\/div><!-- Modal popup container -->\r\n\t\t\t\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Na segunda, uma super tabela de vocabul\u00e1rio com as palavras ligadas ao futebol em ingl\u00eas e portugu\u00eas. <\/span><b>Bora pro pontap\u00e9 inicial <\/b>(mas prometemos que os trocadilhos param por aqui)<span style=\"font-weight: 400\">?\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><i><span style=\"font-weight: 400\">Football <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">soccer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">? Afinal, como dizer futebol em ingl\u00eas?<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Opa! Antes de irmos ao nosso vocabul\u00e1rio de futebol em ingl\u00eas, vamos entender essa velha e famosa pol\u00eamica?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Primeiramente, o que \u00e9 mais conhecido: <\/span><b>na Inglaterra se diz <\/b><b><i>football<\/i><\/b><b> e nos Estados Unidos<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> (onde o esporte n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o popular assim) <\/span><b>se diz <\/b><b><i>soccer<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Por\u00e9m, a palavra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">soccer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> n\u00e3o \u00e9 uma inven\u00e7\u00e3o dos americanos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ambas as palavras t\u00eam origem na Inglaterra. <\/span><b><i>Soccer<\/i><\/b><b> vem do termo <\/b><b><i>football association<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\"> (associa\u00e7\u00e3o de futebol), que era como o nosso futebol era chamado na Inglaterra l\u00e1 pela virada do s\u00e9culo 19 para o 20. Isso se deve ao fato de que o rugby, esporte que nasceu junto com o futebol, tamb\u00e9m era chamado de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">football<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u2014<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> rugby football<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Com o passar do tempo esta nomenclatura, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">soccer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, caiu em desuso na maior parte da Gr\u00e3-Bretanha, mas acabou pegando l\u00e1 nos EUA, onde eles desenvolveram um outro esporte que leva o nome de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">football<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, o futebol americano.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ah! Importante notar que <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">soccer<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> tamb\u00e9m \u00e9 o nome comum em outros <\/span><a href=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/paises-que-falam-ingles\/\"><span style=\"font-weight: 400\">pa\u00edses que falam ingl\u00eas<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">, como<\/span><b> Austr\u00e1lia, Nova Zel\u00e2ndia, \u00c1frica do Sul e, eventualmente, na Irlanda<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Inclusive, australianos e irlandeses tamb\u00e9m t\u00eam suas pr\u00f3prias vers\u00f5es do futebol, chamadas respectivamente de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">aussie rules <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">aussie football <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(futebol australiano) e <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">gaelic football <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(futebol ga\u00e9lico).<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas<\/span><\/h2>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">\u201cSe jogar\u201d &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">To dive<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Quando um jogador simula (ou supervaloriza) uma contato para conseguir uma falta ou p\u00eanalti a seu favor, falamos, em ingl\u00eas, que o jogador mergulhou, do verbo <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">to dive<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">\u201cAcr\u00e9scimos\u201d &gt; Injury Time<\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Em ingl\u00eas, a palavra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">injury <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">significa dano ou ferimento. Considerando o futebol, os acr\u00e9scimos s\u00e3o aqueles minutinhos a mais, somados ao tempo normal de cada tempo para compensar o tempo em que a bola n\u00e3o rolou (muitas vezes devido a les\u00f5es, por isso o nome). No vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas, esse \u00e9 o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">injury time<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Stoppage time<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> tamb\u00e9m tem o mesmo significado.<\/span><\/p>\n\r\n\t\t<div id=\"cp_popup_id_9217\" class=\"cp-popup-container cp-popup-live-wrap cp_style_9217 cp-module-inline cpro-open \" data-style=\"cp_style_9217\" data-module-type=\"inline\" data-class-id=\"9217\" data-styleslug=\"in-content-promo-banner-700x300-3-2\">\r\n\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t<div class=\"cp-popup-wrapper cp-manual cp-popup-inline  \"  >\r\n\t\t\t\t<div class=\"cp-popup  cpro-animate-container \">\r\n\r\n\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t<input type='hidden' class='panel-settings' data-style_id= '9217' data-section='configure' value='{&quot;show_for_logged_in&quot;:&quot;1&quot;,&quot;hide_on_device&quot;:&quot;&quot;}' ><input type='hidden' class='panel-rulesets' data-style_id= '9217' data-section='configure' value='[]' ><style id='cp_popup_style_9217' type='text\/css'>.cp_style_9217 .cp-popup-content {font-family:Verdana;font-style:Normal;font-weight:Normal;}.cp_style_9217 .cp-popup-content{ border-style:none;border-color:#e1e1e1;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:3px 3px 3px 3px;mobile-breakpoint:767;}.cp_style_9217 #panel-1-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #panel-1-9217 { }.cp_style_9217 .cp-popup-content { width:700px;height:300px;background-color:#fff;}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9217 .cp-popup-content{ border-style:none;border-color:#e1e1e1;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:3px 3px 3px 3px;mobile-breakpoint:767;}.cp_style_9217 #panel-1-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #panel-1-9217 { }.cp_style_9217 .cp-popup-content { width:320px;height:137px;background-color:#fff;}}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field{ font-family:inherit;font-style:inherit;font-weight:inherit;text-transform:none;font-size:13px;letter-spacing:0;text-align:left;color:#666;background-color:#fff;border-style:solid;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:1px 1px 1px 1px;border-color:#bbb;active-border-color:#666;padding:0px 10px 0px 10px;}.cp_style_9217 #form_field-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #form_field-9217 placeholder { color:#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='radio'], .cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='checkbox'] {color:#666;background-color:#fff;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field:focus {border-color: #666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-webkit-input-placeholder {color:#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-moz-placeholder  {color:#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody button:hover { background :#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody .is-selected .pika-button { background :#666;box-shadow : inset 0 1px 3px #666;}.cp_style_9217 #form_field-9217 { }@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field{ font-family:inherit;font-style:inherit;font-weight:inherit;text-transform:none;font-size:6px;letter-spacing:0;text-align:left;color:#666;background-color:#fff;border-style:solid;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:1px 1px 1px 1px;border-color:#bbb;active-border-color:#666;padding:0px 10px 0px 10px;}.cp_style_9217 #form_field-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #form_field-9217 placeholder { color:#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='radio'], .cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='checkbox'] {color:#666;background-color:#fff;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field:focus {border-color: #666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-webkit-input-placeholder {color:#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-moz-placeholder  {color:#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody button:hover { background :#666;}.cp_style_9217 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody .is-selected .pika-button { background :#666;box-shadow : inset 0 1px 3px #666;}.cp_style_9217 #form_field-9217 { }}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { width:700px;height:300px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-style:none;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-style:none;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-color:#757575;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-color:#757575;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target > .cp-close-link { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target > .cp-close-image { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-rotate-wrap{ transform:rotate( 0deg);}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target:hover ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 { left: -2px;top: 2px;z-index:2;}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { width:320px;height:137px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-style:none;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-style:none;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-color:#757575;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-color:#757575;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target > .cp-close-link { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target > .cp-close-image { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-rotate-wrap{ transform:rotate( 0deg);}.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target:hover { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 .cp-target:hover ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9217 #cp_image-3-9217 { left: -1px;top: 1px;z-index:2;}}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9217 .cp-invisible-on-mobile {display: none !important;}}<\/style>\r\n\t\t\t\t\t<div class=\"cp-popup-content cpro-active-step  cp-inline    cp-middle  cp-panel-1\"   data-overlay-click =\"1\" data-title=\"OE Adult Brazil In-Content Test Banner 700\u00d7300\" data-module-type=\"inline\"  data-step=\"1\"  data-width=\"700\" data-mobile-width=\"320\" data-height=\"300\" data-mobile-height=\"137\" data-mobile-break-pt=\"767\" data-popup-position=\"middle\" data-mobile-responsive=\"yes\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t<div class=\"cpro-form-container\">                             \r\n\t\t\t\t\t\t<div id=\"cp_image-3-9217\" class=\"cp-field-html-data   cpro_count_conversion oeabr-testbnr cp-none cp-image-ratio\" data-type=\"cp_image\"  data-action=\"goto_url\" data-step=\"1\" data-redirect=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/teste-nivel-ingles\/\" data-redirect-target=\"_self\"   >\r\n\t<div class=\"cp-rotate-wrap\">\r\n\t\t<div class=\"cp-image-main\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"300\" data-cp-src=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2022\/11\/700px-x-300px-Banner-Test-de-Ingles-Online-Blog-v001-.jpg\" class=\"cp-img-lazy cp-target cp-field-element cp-image\" name=\"cp_image-3\" alt=\"Banner-Test-de-Ingles-Online-Blog-v001\" src=\"\">\r\n\t\t\t<div class=\"cp-field-shadow\"><\/div>\r\n\t\t<\/div>\r\n\t\t\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\t\t\t\t\t\t\t<\/div>              \r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t<\/div><!-- .cp-popup-content -->\r\n\t\t\t\t\t\t      \r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"param[date]\" value=\"May 19, 2026\" \/>\r\n\t\t<input type='text' class='cpro-hp-field' name='cpro_hp_field_9217' value=''>\r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"action\" value=\"cp_v2_notify_admin\" \/>\r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"style_id\" value=\"9217\" \/>\r\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div><!-- .cp-popup-wrapper -->\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t<\/div><!-- Modal popup container -->\r\n\t\t\t\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Tr\u00eas gols marcados pelo mesmo jogador &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">hat trick<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Se voc\u00ea \u00e9 f\u00e3 de futebol, provavelmente j\u00e1 conhecia essa. Um<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> hat trick <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00e9 quando um mesmo jogador marca tr\u00eas gols em uma s\u00f3 partida. Menos famosa, a express\u00e3o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">brace <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">significa o mesmo para dois gols do mesmo jogador em uma partida.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Retrancar o time na defesa &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">to park the bus<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Essa express\u00e3o do futebol em ingl\u00eas ganhou bastante popularidade nos \u00faltimos anos, normalmente associada ao estilo, \u00e0s vezes bem defensivo, do treinador portugu\u00eas Jos\u00e9 Mourinho. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">To park the bus<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (literalmente \u201cestacionar o \u00f4nibus\u201d) \u00e9 quando um time, normalmente satisfeito com o resultado da partida, se fecha na defesa, jogando com a maior parte ou todos seus jogadores atr\u00e1s da bola e pr\u00f3ximos \u00e0 \u00e1rea defensiva, da\u00ed a ideia de que tem um \u00f4nibus estacionado ali.\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Um vacilo de um ou mais jogadores (normalmente de defesa) que sugere falta de concentra\u00e7\u00e3o &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">caught sleeping<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Caught sleeping pode ser traduzido para \u201cpego dormindo\u201d. No contexto do futebol significa que o jogador que foi pego dormindo demonstrou pouca aten\u00e7\u00e3o ao jogo, o que acabou levando a um erro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cUnited&#8217;s defender Harry Maguire was caught sleeping by Iheanacho, that took the ball and passed to Tielemans score a beatiful opener\u201d &#8211; (O zagueiro do Manchester United Harry Maguire foi pego dormindo por Iheanacho, que passou para Tielemans marcar um belo primeiro gol).<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"FESTIVAL DE GOLA\u00c7OS E JOGA\u00c7O ABSURDO NA PREMIER LEAGUE | Leicester 4 x 2 Manchester United\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/T-ZqsS60c9M?start=49&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">\u201cEntregada\u201d, uma falha sob pouca ou nenhuma press\u00e3o &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">howler <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">blunder<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A tradu\u00e7\u00e3o literal da palavra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0howler<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u00e9 algo como uivador (aquele que uiva), mas no futebol, em ingl\u00eas, \u00e9 a famosa \u201centregada\u201d, normalmente associada a goleiros. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Blunder <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(que pode ser traduzido como \u201casneira\u201d ou \u201ctolice\u201d) tamb\u00e9m pode ter o mesmo significado.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Passe longo, atravessando as linhas da defesa advers\u00e1ria &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">through ball <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">through pass<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Em portugu\u00eas, n\u00e3o \u00e9 raro ouvirmos hoje em dia que um certo jogador d\u00e1 passes que \u201cquebram linhas\u201d. S\u00e3o bolas longas que alcan\u00e7am um companheiro de time passando pelas linhas de defesa advers\u00e1ria. No vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas chamamos esse passe de <em>through ball<\/em>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cKevin De Bruyne is the best player in the world when it comes to through passes\u201d &#8211; (Quando o assunto \u00e9 passes que quebram linhas, Kevin De Bruyne \u00e9 o melhor do mundo)<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/youtu.be\/e8Pisj4y9MY\">https:\/\/youtu.be\/e8Pisj4y9MY<\/a><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Jogador que atua de maneira intensa entre as duas \u00e1reas, de defesa e ataque &gt; <em>box-to-box<\/em><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Essa \u00e9 outra express\u00e3o que ganhou muita popularidade no futebol recentemente. E se voc\u00ea for um f\u00e3 mais ass\u00edduo talvez j\u00e1 tenha ouvido-a por a\u00ed.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Resumidamente, o jogador <em>box-to-box<\/em> (\u00e1rea a \u00e1rea, traduzindo) \u00e9 normalmente um meio-campista que \u00e9 competente tanto defendendo, protegendo sua \u00e1rea defensiva, quanto atacando e chegando pr\u00f3ximo \u00e0 \u00e1rea de ataque para finalizar ou dar passes para finaliza\u00e7\u00f5es.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">O volante franc\u00eas N&#8217;Golo Kant\u00e9 \u00e9 um dos mais famosos exemplos atuais de um jogador <em>box-to-box<\/em>.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Vencer sem sofrer gols &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">clean sheet<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Conseguir uma \u201cfolha limpa\u201d, no futebol, significa simplesmente n\u00e3o sofrer nenhum gol naquela partida. A express\u00e3o \u00e9 extremamente comum e, tamb\u00e9m, uma estat\u00edstica bastante usada para avaliar o sucesso de uma defesa ao longo de um campeonato.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&#8220;(&#8230;) \u010cech also took the fewest games to reach 100 clean sheets, holds the record for most clean sheets kept in a single season, with 24.&#8221; &#8211; (Petr \u010cech tamb\u00e9m precisou do menor n\u00famero de jogos para alcan\u00e7ar 100 jogos sem sofrer gols, e det\u00e9m o recorde de mais jogos sem sofrer gols em uma temporada, com 24.) [da Wikipedia em ingl\u00eas].<\/p>\n\r\n\t\t<div id=\"cp_popup_id_9033\" class=\"cp-popup-container cp-popup-live-wrap cp_style_9033 cp-module-inline cpro-open \" data-style=\"cp_style_9033\" data-module-type=\"inline\" data-class-id=\"9033\" data-styleslug=\"in-content-promo-banner-700x300\">\r\n\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t<div class=\"cp-popup-wrapper cp-manual cp-popup-inline  \"  >\r\n\t\t\t\t<div class=\"cp-popup  cpro-animate-container \">\r\n\r\n\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t<input type='hidden' class='panel-settings' data-style_id= '9033' data-section='configure' value='{&quot;show_for_logged_in&quot;:&quot;1&quot;,&quot;hide_on_device&quot;:&quot;&quot;}' ><input type='hidden' class='panel-rulesets' data-style_id= '9033' data-section='configure' value='[]' ><style id='cp_popup_style_9033' type='text\/css'>.cp_style_9033 .cp-popup-content {font-family:Verdana;font-style:Normal;font-weight:Normal;}.cp_style_9033 .cp-popup-content{ border-style:none;border-color:#e1e1e1;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:3px 3px 3px 3px;mobile-breakpoint:767;}.cp_style_9033 #panel-1-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #panel-1-9033 { }.cp_style_9033 .cp-popup-content { width:700px;height:300px;background-color:#fff;}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9033 .cp-popup-content{ border-style:none;border-color:#e1e1e1;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:3px 3px 3px 3px;mobile-breakpoint:767;}.cp_style_9033 #panel-1-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #panel-1-9033 { }.cp_style_9033 .cp-popup-content { width:320px;height:137px;background-color:#fff;}}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field{ font-family:inherit;font-style:inherit;font-weight:inherit;text-transform:none;font-size:13px;letter-spacing:0;text-align:left;color:#666;background-color:#fff;border-style:solid;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:1px 1px 1px 1px;border-color:#bbb;active-border-color:#666;padding:0px 10px 0px 10px;}.cp_style_9033 #form_field-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #form_field-9033 placeholder { color:#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='radio'], .cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='checkbox'] {color:#666;background-color:#fff;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field:focus {border-color: #666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-webkit-input-placeholder {color:#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-moz-placeholder  {color:#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody button:hover { background :#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody .is-selected .pika-button { background :#666;box-shadow : inset 0 1px 3px #666;}.cp_style_9033 #form_field-9033 { }@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field{ font-family:inherit;font-style:inherit;font-weight:inherit;text-transform:none;font-size:6px;letter-spacing:0;text-align:left;color:#666;background-color:#fff;border-style:solid;border-width:1px 1px 1px 1px;border-radius:1px 1px 1px 1px;border-color:#bbb;active-border-color:#666;padding:0px 10px 0px 10px;}.cp_style_9033 #form_field-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #form_field-9033 placeholder { color:#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='radio'], .cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field input[type='checkbox'] {color:#666;background-color:#fff;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field:focus {border-color: #666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-webkit-input-placeholder {color:#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .cp-form-input-field::-moz-placeholder  {color:#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody button:hover { background :#666;}.cp_style_9033 .cp-popup .cpro-form .pika-lendar table tbody .is-selected .pika-button { background :#666;box-shadow : inset 0 1px 3px #666;}.cp_style_9033 #form_field-9033 { }}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { width:700px;height:300px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-style:none;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-style:none;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-color:#757575;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-color:#757575;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target > .cp-close-link { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target > .cp-close-image { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-rotate-wrap{ transform:rotate( 0deg);}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target:hover ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 { left: -2px;top: 2px;z-index:2;}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { width:320px;height:137px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-style:none;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-style:none;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-color:#757575;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-color:#757575;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-width:1px 1px 1px 1px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target > .cp-close-link { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target > .cp-close-image { border-radius:0px 0px 0px 0px;}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-rotate-wrap{ transform:rotate( 0deg);}.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target:hover { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 .cp-target:hover ~ .cp-field-shadow { }.cp_style_9033 #cp_image-3-9033 { left: -1px;top: 1px;z-index:2;}}@media ( max-width: 767px ) {.cp_style_9033 .cp-invisible-on-mobile {display: none !important;}}<\/style>\r\n\t\t\t\t\t<div class=\"cp-popup-content cpro-active-step  cp-inline    cp-middle  cp-panel-1\"   data-overlay-click =\"1\" data-title=\"OE Adult Brazil In-Content Promo Banner 700\u00d7300\" data-module-type=\"inline\"  data-step=\"1\"  data-width=\"700\" data-mobile-width=\"320\" data-height=\"300\" data-mobile-height=\"137\" data-mobile-break-pt=\"767\" data-popup-position=\"middle\" data-mobile-responsive=\"yes\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t<div class=\"cpro-form-container\">                             \r\n\t\t\t\t\t\t<div id=\"cp_image-3-9033\" class=\"cp-field-html-data   cpro_count_conversion oeabr-promobnr cp-none cp-image-ratio\" data-type=\"cp_image\"  data-action=\"goto_url\" data-step=\"1\" data-redirect=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/indique-e-ganhe\/?utm_source=organic&#038;utm_medium=extole&#038;utm_campaign=blog-Banner_In-Content_NonStudents-adult&#038;utm_term=PromoReferralNonStudents50_05022023\" data-redirect-target=\"_self\"   >\r\n\t<div class=\"cp-rotate-wrap\">\r\n\t\t<div class=\"cp-image-main\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"300\" data-cp-src=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2023\/05\/700-300.jpg\" class=\"cp-img-lazy cp-target cp-field-element cp-image\" name=\"cp_image-3\" alt=\"\" src=\"\">\r\n\t\t\t<div class=\"cp-field-shadow\"><\/div>\r\n\t\t<\/div>\r\n\t\t\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\t\t\t\t\t\t\t<\/div>              \r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t<\/div><!-- .cp-popup-content -->\r\n\t\t\t\t\t\t      \r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"param[date]\" value=\"May 19, 2026\" \/>\r\n\t\t<input type='text' class='cpro-hp-field' name='cpro_hp_field_9033' value=''>\r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"action\" value=\"cp_v2_notify_admin\" \/>\r\n\t\t<input type=\"hidden\" name=\"style_id\" value=\"9033\" \/>\r\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div><!-- .cp-popup-wrapper -->\r\n\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t<\/div><!-- Modal popup container -->\r\n\t\t\t\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">\u201cBola parada\u201d, como em faltas e escanteios &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">dead ball<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">No futebol uma situa\u00e7\u00e3o de \u201cbola parada\u201d \u00e9 uma refer\u00eancia a uma falta, p\u00eanalti ou escanteio. Em ingl\u00eas, diz-se <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">dead ball<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, ou seja, \u201cbola morta\u201d na tradu\u00e7\u00e3o. Tamb\u00e9m \u00e9 comum lermos ou ouvirmos <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">dead ball specialist<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, ou seja, o jogador especialista nessas situa\u00e7\u00f5es, como David Beckham ou Juninho Pernambucano (quem lembra?).<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">A zebra &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">underdog <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">minnows<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A express\u00e3o mais utilizada em ingl\u00eas para o time que n\u00e3o \u00e9 favorito a vencer um jogo, o azar\u00e3o, \u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">underdog<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Uma alternativa, mais coloquial, \u00e9 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">minnow<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, que pode ser traduzido como \u201cpeixinho\u201d. Ah,\u00a0<em>underdog<\/em> \u00e9 uma express\u00e3o que extrapola o mundo do futebol e pode ser usada sempre que voc\u00ea quiser passar a ideia de zebra\/azar\u00e3o, no esporte ou fora dele.\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">\u201cGol de honra\u201d &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">consolation goal<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Seu time est\u00e1 sofrendo uma goleada quando, j\u00e1 pr\u00f3ximo ao fim da partida, marca um golzinho que em nada mudar\u00e1 o resultado da partida. Em portugu\u00eas, chamamos esse gol de \u201cgol de honra\u201d; em ingl\u00eas, este \u00e9 o gol de consola\u00e7\u00e3o, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">consolation goal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Um jogo em que o dom\u00ednio muda drasticamente do primeiro para o segundo &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">a game of two halves<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Algumas express\u00f5es do futebol parecem dizer algo \u00f3bvio, mas, na verdade, t\u00eam algum significado bem espec\u00edfico. \u00c9 este o caso de dizer que um jogo foi <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">a game of two halves <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(\u201cum jogo de dois tempos\/metades&#8221;). No mundo do futebol em ingl\u00eas a express\u00e3o \u00e9 usada para dizer que o jogo mudou completamente do primeiro para o segundo tempo, normalmente com uma invers\u00e3o do time dominante. Em outras palavras, o time que &#8220;mandou no jogo&#8221; no primeiro tempo foi dominado no segundo.<\/span><\/p>\n<h3><span style=\"font-weight: 400\">Situa\u00e7\u00e3o em que um defensor anula, por meio da marca\u00e7\u00e3o, um jogador advers\u00e1rio &gt; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">in his pocket<\/span><\/i><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Essa express\u00e3o, bastante popular em ingl\u00eas, come\u00e7ou a aparecer cada vez mais tamb\u00e9m aqui no Brasil.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cEstar\/colocar no bolso\u201d \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o em que um jogador, normalmente de defesa, \u00e9 bem-sucedido marcando individualmente um jogador de meio\/ataque, impedindo-o de construir jogadas e amea\u00e7ar a defesa durante todo o jogo.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">Vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas<\/span><\/h2>\n<table class=\"oe-blog\">\n<tbody>\n<tr>\n<th>Ingl\u00eas<\/th>\n<th>Portugu\u00eas<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">referee<\/td>\n<td width=\"329\">\u00c1rbitro<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">linesman or referee\u2019s assistant<\/td>\n<td width=\"329\">Bandeirinha ou \u00e1rbitro assistente<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">box<\/td>\n<td width=\"329\">\u00e1rea ou grande-\u00e1rea<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">the ball<\/td>\n<td width=\"329\">Bola<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">flag posts<\/td>\n<td width=\"329\">Bandeirinhas (o objeto em si)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">header<\/td>\n<td width=\"329\">Cabe\u00e7ada<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">championship<\/td>\n<td width=\"329\">Campeonato<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">forward<\/td>\n<td width=\"329\">Atacante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">center circle<\/td>\n<td width=\"329\">C\u00edrculo central<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">unsporting behavior<\/td>\n<td width=\"329\">Conduta antidesportiva<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">kick<\/td>\n<td width=\"329\">Chute<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">defender<\/td>\n<td width=\"329\">Defensor ou zagueiro (pode incluir os laterais)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">center forward or striker<\/td>\n<td width=\"329\">Centroavante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">midfielder<\/td>\n<td width=\"329\">Meio-campista<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">defensive midfielder<\/td>\n<td width=\"329\">volante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">winger<\/td>\n<td width=\"329\">O ponta ou meio-campo que joga aberto nas laterais do campo (direito ou esquerdo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">right back and left back<\/td>\n<td width=\"329\">Os laterais (direito e esquerdo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">coach or manager<\/td>\n<td width=\"329\">O treinador ou t\u00e9cnico<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">team<\/td>\n<td width=\"329\">Time\/equipe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">opposing team<\/td>\n<td width=\"329\">Time\/equipe advers\u00e1rio(a)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">away team<\/td>\n<td width=\"329\">Time\/equipe visitante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">home team<\/td>\n<td width=\"329\">Time\/equipe da casa (que tem o mando do jogo)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">fan or supporter<\/td>\n<td width=\"329\">Torcedor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">stadium or arena<\/td>\n<td width=\"329\">Est\u00e1dio<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">foul<\/td>\n<td width=\"329\">Falta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">corner<\/td>\n<td width=\"329\">Escanteio<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">touchline<\/td>\n<td width=\"329\">Linha lateral<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">player<\/td>\n<td width=\"329\">Jogador<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">equalizer<\/td>\n<td width=\"329\">Um gol de empate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">opener<\/td>\n<td width=\"329\">O primeiro gol do jogo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">the net<\/td>\n<td width=\"329\">A rede<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">league<\/td>\n<td width=\"329\">Liga<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">goal line<\/td>\n<td width=\"329\">Linha de fundo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">halfway line<\/td>\n<td width=\"329\">Linha do meio de campo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">a handball<\/td>\n<td width=\"329\">M\u00e3o na bola<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">scoreboard<\/td>\n<td width=\"329\">Placar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">to score a goal<\/td>\n<td width=\"329\">Marcar um gol<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">World Cup<\/td>\n<td width=\"329\">Copa do Mundo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">match<\/td>\n<td width=\"329\">Jogo\/partida<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">friendly game<\/td>\n<td width=\"329\">Jogo amistoso<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">away game<\/td>\n<td width=\"329\">Jogo fora de casa<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">pass<\/td>\n<td width=\"329\">Passe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">to concede (a goal)<\/td>\n<td width=\"329\">sofrer um gol<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">kick<\/td>\n<td width=\"329\">Chute<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">to be booked<\/td>\n<td width=\"329\">Levar um cart\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">sent off<\/td>\n<td width=\"329\">Ser expulso\/levar um cart\u00e3o vermelho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">goalpost<\/td>\n<td width=\"329\">Trave<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">penalty spot<\/td>\n<td width=\"329\">Marca do p\u00eanalti<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">replay<\/td>\n<td width=\"329\">Replay<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">a throw<\/td>\n<td width=\"329\">(o arremesso) Lateral<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">the wall<\/td>\n<td width=\"329\">Barreira (em uma cobran\u00e7a de falta)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">goal kick<\/td>\n<td width=\"329\">Tiro de meta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">kick-off<\/td>\n<td width=\"329\">Chute inicial<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">own goal<\/td>\n<td width=\"329\">Gol contra<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">a header<\/td>\n<td width=\"329\">cabe\u00e7ada<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">substitute<\/td>\n<td width=\"329\">Substituto<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">yellow card<\/td>\n<td width=\"329\">Cart\u00e3o amarelo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">red card<\/td>\n<td width=\"329\">Cart\u00e3o vermelho<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">season<\/td>\n<td width=\"329\">Temporada<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">extra time<\/td>\n<td width=\"329\">Prorroga\u00e7\u00e3o<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">clearance<\/td>\n<td width=\"329\">Afastar a bola na defesa com um chute<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">free kick<\/td>\n<td width=\"329\">Falta<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">penalty kick<\/td>\n<td width=\"329\">P\u00eanalti<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">penalty shootout<\/td>\n<td width=\"329\">Disputa\/decis\u00e3o por p\u00eanaltis<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">tournament<\/td>\n<td width=\"329\">Torneio<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">draw or tie<\/td>\n<td width=\"329\">Empate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">injured player<\/td>\n<td width=\"329\">Jogador lesionado\/machucado<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">offside<\/td>\n<td width=\"329\">Impedimento<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">stand<\/td>\n<td width=\"329\">Arquibancada<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">to dribble<\/td>\n<td width=\"329\">Driblar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">to volley<\/td>\n<td width=\"329\">Chutar de voleio<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">pitch (brit\u00e2nico) or field (americano)<\/td>\n<td width=\"329\">O campo de jogo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">boots<\/td>\n<td width=\"329\">Chuteiras<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">counterattack<\/td>\n<td width=\"329\">contra-ataque<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"188\">advantage Rule<\/td>\n<td width=\"329\">A lei\/regra da vantagem (em uma situa\u00e7\u00e3o de falta n\u00e3o assinalada por manuten\u00e7\u00e3o da posse do time que sofreu a falta)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Gostou dessa super <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/aulas-de-ingles\/\">aula de ingl\u00eas<\/a>?<\/p>\n<p>Na Open English, n\u00f3s juntamos a sua paix\u00e3o por futebol e aproveitamos qualquer oportunidade de praticar o idioma. E se voc\u00ea quer <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/estudar-ingles-online\/\">estudar ingl\u00eas<\/a>, mas n\u00e3o tem ideia de onde come\u00e7ar, n\u00f3s temos uma dica:<\/p>\n<p>A Open English tem o melhor m\u00e9todo para <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/aprender-ingles\/\">aprender ingl\u00eas<\/a> online! Nosso curso de ingl\u00eas engloba os 8 <a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/niveis-de-ingles\/\">n\u00edveis de ingl\u00eas<\/a> do Quadro Comum Europeu de Refer\u00eancia para L\u00ednguas (CEFR), um padr\u00e3o reconhecido internacionalmente!<\/p>\n<p>O que isso significa na pr\u00e1tica? Que voc\u00ea vai desenvolver as quatro habilidades da l\u00edngua inglesa (speaking, listening, writing e reading) e evoluir gradativamente pelos n\u00edveis at\u00e9 a flu\u00eancia no idioma, mesmo que voc\u00ea n\u00e3o tenha nenhum conhecimento no ingl\u00eas!<\/p>\n<p>Veja um pouquinho do que est\u00e1 dispon\u00edvel para os alunos:<\/p>\n<ul>\n<li><b>Aulas ao vivo<\/b>\u00a0ilimitadas 24h por dia, 7 dias da semana\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f5d3.svg\" alt=\"\ud83d\uddd3\ufe0f\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><b>Professores nativos<\/b>\u00a0em ingl\u00eas para voc\u00ea aprender a pron\u00fancia correta das palavras\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f469-1f3fc-200d-1f3eb.svg\" alt=\"\ud83d\udc69\ud83c\udffc\u200d\ud83c\udfeb\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><b>Plataforma completa<\/b>\u00a0com li\u00e7\u00f5es, exerc\u00edcios e muita atividade pr\u00e1tica\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f469-1f3fb-200d-1f4bb.svg\" alt=\"\ud83d\udc69\ud83c\udffb\u200d\ud83d\udcbb\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/teste-nivel-ingles\/\">Teste de n\u00edvel de ingl\u00eas gratuito<\/a>\u00a0para voc\u00ea come\u00e7ar do lugar certo\u00a0<span class=\"fe5nidar khvhiq1o r5qsrrlp i5tg98hk f9ovudaz przvwfww gx1rr48f gfz4du6o r7fjleex nz2484kf svot0ezm dcnh1tix sxl192xd t3g6t33p\"><span class=\"mpj7bzys xzlurrtv\"><img decoding=\"async\" class=\"emoji\" role=\"img\" src=\"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/13.0.1\/svg\/1f51d.svg\" alt=\"\ud83d\udd1d\" \/><\/span><\/span><\/li>\n<li><b>Turmas reduzidas<\/b>\u00a0para voc\u00ea aproveitar ao m\u00e1ximo o tempo de aula;<\/li>\n<li>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/ingles-instrumental-tecnico\/\">Ingl\u00eas instrumental<\/a>\u00a0para aprender as express\u00f5es mais comuns na sua \u00e1rea profissional e mais!<\/li>\n<\/ul>\n<p>Clique no bot\u00e3o abaixo, preencha o formul\u00e1rio e venha aprender ingl\u00eas por um pre\u00e7o que cabe o seu or\u00e7amento!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><a class=\"oe-btn\" href=\"https:\/\/www.openenglish.com.br\/curso\/\"> Quero saber mais<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ah, o futebol\u2026 Inventado pelos ingleses, o esporte mais popular do mundo ganhou muita vida e produziu alguns dos seus maiores craques por aqui, em terras brasileiras. E se voc\u00ea \u00e9 f\u00e3 do esporte e estudante de ingl\u00eas, nada mais natural do que ter o vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas na ponta da l\u00edngua, certo? [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":49,"featured_media":8660,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"post-2021.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[26,126],"tags":[],"class_list":["post-3616","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aprenda-ingles","category-vocabulario"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>[Guia] Vocabul\u00e1rio de Futebol em Ingl\u00eas \u26bd 50 palavras e express\u00f5es!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Quer tirar de letra as palavras e express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas? \u00c9 s\u00f3 clicar e conferir neste super artigo! Blog Open English\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Descubra o vocabul\u00e1rio do futebol ingl\u00eas e suas express\u00f5es\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Quer tirar de letra as palavras e express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas? \u00c9 s\u00f3 clicar e conferir neste super artigo!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Blog Open English\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-03-19T17:00:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-07T00:52:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-de-soccer-fb.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"484\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"252\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Arturo Barrera\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Arturo Barrera\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/\"},\"author\":{\"name\":\"Arturo Barrera\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162\"},\"headline\":\"Descubra o vocabul\u00e1rio de futebol em ingl\u00eas e suas express\u00f5es \u26bd\",\"datePublished\":\"2022-03-19T17:00:55+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T00:52:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/\"},\"wordCount\":2168,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg\",\"articleSection\":[\"Aprender Ingl\u00eas\",\"Vocabul\u00e1rio\"],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/\",\"name\":\"[Guia] Vocabul\u00e1rio de Futebol em Ingl\u00eas \u26bd 50 palavras e express\u00f5es!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg\",\"datePublished\":\"2022-03-19T17:00:55+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-07T00:52:14+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162\"},\"description\":\"Quer tirar de letra as palavras e express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas? \u00c9 s\u00f3 clicar e conferir neste super artigo! Blog Open English\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg\",\"width\":1150,\"height\":450,\"caption\":\"vocabulario do futebol em ingles\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Descubra o vocabul\u00e1rio de futebol em ingl\u00eas e suas express\u00f5es \u26bd\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/\",\"name\":\"Blog Open English\",\"description\":\"Aprende Ingles con Open English\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162\",\"name\":\"Arturo Barrera\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png\",\"caption\":\"Arturo Barrera\"},\"url\":\"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/author\/arturo-barrera\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"[Guia] Vocabul\u00e1rio de Futebol em Ingl\u00eas \u26bd 50 palavras e express\u00f5es!","description":"Quer tirar de letra as palavras e express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas? \u00c9 s\u00f3 clicar e conferir neste super artigo! Blog Open English","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Descubra o vocabul\u00e1rio do futebol ingl\u00eas e suas express\u00f5es","og_description":"Quer tirar de letra as palavras e express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas? \u00c9 s\u00f3 clicar e conferir neste super artigo!","og_url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/","og_site_name":"Blog Open English","article_published_time":"2022-03-19T17:00:55+00:00","article_modified_time":"2023-03-07T00:52:14+00:00","og_image":[{"width":484,"height":252,"url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-de-soccer-fb.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Arturo Barrera","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Arturo Barrera","Est. tempo de leitura":"11 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/"},"author":{"name":"Arturo Barrera","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162"},"headline":"Descubra o vocabul\u00e1rio de futebol em ingl\u00eas e suas express\u00f5es \u26bd","datePublished":"2022-03-19T17:00:55+00:00","dateModified":"2023-03-07T00:52:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/"},"wordCount":2168,"image":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg","articleSection":["Aprender Ingl\u00eas","Vocabul\u00e1rio"],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/","name":"[Guia] Vocabul\u00e1rio de Futebol em Ingl\u00eas \u26bd 50 palavras e express\u00f5es!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg","datePublished":"2022-03-19T17:00:55+00:00","dateModified":"2023-03-07T00:52:14+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162"},"description":"Quer tirar de letra as palavras e express\u00f5es do vocabul\u00e1rio do futebol em ingl\u00eas? \u00c9 s\u00f3 clicar e conferir neste super artigo! Blog Open English","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2016\/06\/vocabulario-do-futebol-em-ingles.jpg","width":1150,"height":450,"caption":"vocabulario do futebol em ingles"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/vocabuario-de-futebol-em-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Descubra o vocabul\u00e1rio de futebol em ingl\u00eas e suas express\u00f5es \u26bd"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/","name":"Blog Open English","description":"Aprende Ingles con Open English","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/ffa29182ed9b1788ec383365d3e97162","name":"Arturo Barrera","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png","contentUrl":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/07\/01_arturo_barrera-96x96.png","caption":"Arturo Barrera"},"url":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/author\/arturo-barrera\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/49"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3616"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3616\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8660"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.stg.openenglish.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}